松 声
sōng shēng
Pine tree, sound.
Song of the pines
月 好好 读 坐,双 松 在前 轩。
yuè hǎohāo dú zuò shuāng sōng zàiqián xuān
Moon, all out, read, sit, pair, Pines, formerly, veranda.
I like sitting alone when the moon is shining, And there are two pines standing before the verandah;
xīnán wēifēng lái qiánrù zhī-yè jiān
South-west, gentle breeze, comes. Sneaks, branches and leaves, between.
A breeze comes from the south-west. Creeping into the branches and leaves.
xiāo liáo fā wèi shēng bànyè míngyuè qián
Desolate, lonely, emits, makes, sound. Midnight, moon, before.
Under the brilliant moon at midnight. It whistles a cool distant music
寒山 飒飒 雨,秋 琴 泠泠 弦。
hánshān sàsà yǔ qiū qín línglíng xián
Winter mountain,sound of rain, rain. Autumn, zither, cool, string.
Like rustling rains in empty mountains, And the serene harp strings in the fall
yī wén dí yánshǔ zài tīng pò hūn fán
One, smell, wash, scorching hot weather, Again, listen, smash, dusk, be vexed.
On first hearing them, The heat of summer is washed away:
jìngxī suì bù mèi xīn tǐ jù (shū quǎn huànyǔ ) rán
All night, satisfy, not, sleep. Heart, body, all, (suddenly, dog, molt) correct
And this suffocating boredom comes to an end, So i keep awake the whole night.
nán mò chēmǎ dòng xī lín gēchuī fán
South, strange, vehicles and horses, move, West, neighbor, singing and music, numerous.
Along the south street coaches and horses are stirring. Both heart and body becoming clear,
shéizhī zī yánxià mǎn'ěr bù wèi xuān
Who knows, this, Underside of the eaves, filling one's ears, not, become, noisy. Who knows that under the roof-trees of this place, The ears are full but not with noise.